Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21003Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Bakkār b. Qutaybah al-Qāḍī > Ṣafwān b. ʿĪsá al-Qāḍī > Ḥumayd al-Kharrāṭ > ʿAmmār al-Duhnī > Saʿīd b. Jubayr > Abū al-Ṣahbāʾ > Ibn Masʿūd > And from al-Nās Man Yashtarī Lahw al-Ḥadīth Liyuḍil > Sabīl Allāh Lqmān 6

[AI] "He, by Allah, is singing."

البيهقي:٢١٠٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي ثنا حُمَيْدٌ الْخَرَّاطُ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

{وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللهِ} [لقمان 6] قَالَ هُوَ وَاللهِ الْغِنَاءُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Quran, Tabarani, Bayhaqi
tabarani:10318ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAlī b. Ḥakīm al-Awdī ḥ

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Say, He is Allah, [who is] One, the third of the Quran."

الطبراني:١٠٣١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا ثنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ أُرَاهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ثُلُثُ الْقُرْآنِ»

tabarani:13057ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ayyūb > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿUmar Raʾá a man Yadʿū Biʾiṣbaʿayh Faqabaḍ Biʾiḥdá Iṣbaʿayh

[AI] And he said, "Verily, Allah is the only one true God."

الطبراني:١٣٠٥٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَأَى رَجُلًا يَدْعُو بِإِصْبَعَيْهِ فَقَبَضَ بِإِحْدَى إِصْبَعَيْهِ

وَقَالَ «إِنَّمَا اللهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ»

bayhaqi:19801Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > ʿAbbās b. Muḥammad > Saʿīd al-Jarmī > Maʿn > Ubī b. ʿAbbās > Akhīh Muṣaddiq b. ʿAbbās > Abīh Hakadhā

[AI] It is called "al-liraz".

البيهقي:١٩٨٠١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سَعِيدٌ الْجَرْمِيُّ ثنا مَعْنٌ حَدَّثَنِي أُبِيُّ بْنُ عَبَّاسٍ عَنْ أَخِيهِ مُصَدِّقِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ هَكَذَا قَالَ إِنَّهُ كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ عِنْدَهُمْ فَرَسٌ يُقَالُ لَهَا الضَّرْبُ وَآخَرُ

يُقَالُ لَهُ اللِّرَازُ