Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20230Abū al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > Yaʿqūb > Abū ʿAmr al-Namarī > Ḥammād

[Machine] Job said: "I have found that the most knowledgeable among people regarding divine decree are the most frightened of it and the most divided by it." Then he said: "And I have not found anyone who is more knowledgeable about divine decree than Abu Qilaba. I do not know what to make of Muhammed ibn Sireen, as he used to escape to Syria once and then to Yemen another time whenever divine decree was mentioned. And when he arrived in Basra, he would remain inconspicuous until he left."  

البيهقي:٢٠٢٣٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ عَبْدُ اللهِ ثنا يَعْقُوبُ ثنا أَبُو عَمْرٍو النَّمَرِيُّ ثنا حَمَّادٌ قَالَ

قَالَ أَيُّوبُ وَجَدْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِالْقَضَاءِ أَشَدَّ النَّاسِ مِنْهُ فِرَارًا وَأَشَدَّهُمْ مِنْهُ فَرَقًا ثُمَّ قَالَ وَمَا أَدْرَكْتُ أَحَدًا كَانَ أَعْلَمَ بِالْقَضَاءِ مِنْ أَبِي قِلَابَةَ لَا أَدْرِي مَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ فَكَانَ يُرَادُ عَلَى الْقَضَاءِ فَيَفِرُّ إِلَى الشَّامِ مَرَّةً وَيَفِرُّ إِلَى الْيَمَامَةِ مَرَّةً وَكَانَ إِذَا قَدِمَ إِلَى الْبَصْرَةِ كَانَ كَالْمُسْتَخْفِي حَتَّى يَخْرُجَ