Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:200al-Faqīh Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad al-Ḥārithī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Makhlad > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zuhrī > Mirdās b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah > Muḥammad b. Abān > Ayyūb b. ʿĀʾidh al-Ṭāʾī > Mujāhid > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution and mentions the name of Allah, their entire body is purified. And whoever performs ablution without mentioning the name of Allah, only the place of ablution is purified."  

البيهقي:٢٠٠أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّهْرِيُّ ثنا مِرْدَاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَوَضَّأَ وَذَكَرَ اسْمَ اللهِ تَطَهَّرَ جَسَدُهُ كُلُّهُ وَمَنْ تَوَضَّأَ وَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللهِ لَمْ يَتَطَهَّرْ إِلَّا مَوْضِعُ الْوُضُوءِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:21201a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٢٠١a

"مَنْ تَوَضَّأَ وَذَكرَ اسْمَ اللهِ عَلَى وُضُوئِهِ تَطَهَّرَ جَسَدُهُ كُلُّهُ، وَمَنْ تَوَضَّأَ وَلَمْ يَذْكُرْ اسْمَ اللهِ عَلَى وُضُوئِهِ، لَمْ يَتَطَهَّرْ إلا مَوْضِعُ الوُضُوءِ".  

[قط] الدارقطنى في السنن [هق] البيهقى في السنن وضَعَّفه عن ابن مسعود، [قط] الدارقطنى في السنن [هق] البيهقى في السنن وضعفه عن ابن عمر
suyuti:1-217bAbiá Bakr
Translation not available.

  

السيوطي:١-٢١٧b

"عَنْ أَبِى بَكْرٍ قَالَ: إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ فَذَكَرَ اسْمَ الله طَهُرَ جَسَدُهُ كُلُّهُ، وَإِنْ لَمْ يَذْكُر اسْمَ الله لَمْ يَطْهُرْ إِلَّا مَا أَصَابَهُ المَاءُ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:716-17bMakḥūl
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٦-١٧b

"عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ: إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ، وَذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ طَهُرَ جَسَدُهُ كُلُّهُ، وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ حِينَ يَتَوَضَّأ لَمْ يَطْهُرْ مِنْهُ إِلَّا مَكَانُ الوُضُوءِ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره