Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19397Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Qirāʾah And ʾAbū Muḥammad ʿUbayd b. Muḥammad b. Muḥammad b. Mahdī al-Qushayrī Lafẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Shaʿbī > Jābir b. ʿAbdullāh ؓ

[Machine] A boy from his people caught a rabbit and slaughtered it using a rock. He hung it up and asked the Messenger of Allah ﷺ about eating it. The Messenger of Allah ﷺ instructed him to eat it. It is also narrated by 'Umar ibn 'Amir from Qatadah in a similar manner, and Hammam reported it from Qatadah.  

البيهقي:١٩٣٩٧أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قِرَاءَةً وَأَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْقُشَيْرِيُّ لَفْظًا قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ

أَنَّ غُلَامًا مِنْ قَوْمِهِ صَادَ أَرْنَبًا فَذَبَحَهَا بِمَرْوَةٍ فَتَعَلَّقَهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ أَكْلِهَا فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا وَيُرْوَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ قَتَادَةَ بِنَحْوِهِ وَأَرْسَلَهُ هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:165-190bJābir
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-١٩٠b

" عَنْ جَابِرٍ: أَنَّ غُلاَمًا مِنْ قَوْمِهِ صَادَ أَرْنَبًا فَذَكَّاهَا بِمُروةٍ، فَسَأَلَ رَسُولَ الله ﷺ عَنْ أَكْلِهَا فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا".  

ابن جرير