[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ commanded that the bell be made to be struck to call the people to gather for prayer, he passed by me while I was sleeping. There was a man carrying a bell in his hand, so I said to him, "O Abdullah, are you selling the bell?" He said, "What do you do with it?" I said, "We call the people to prayer with it." He said, "Shall I not tell you something better than that?" I said, "Yes." He said, "Say Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu Alla ilaha illa Allah, Ashhadu Alla ilaha illa Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Hayya 'ala as-Salah, Hayya 'ala as-Salah, Hayya 'ala al-Falah, Hayya 'ala al-Falah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illa Allah." Then he went a short distance and said, "When you stand up to pray, you should say: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu Alla ilaha illa Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Hayya 'ala as-Salah, Hayya 'ala al-Falah. The prayer has begun, the prayer has begun. Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illa Allah." When I went to the Messenger of Allah ﷺ in the morning, I told him what I had seen. He said, "It was a true vision, if Allah wills. Go with Bilal, and give him what you saw, and let him make the adhan, for he has a more melodious voice than you." So I went with Bilal, and I told him what I had seen, and he made the call to prayer with it. 'Umar ibn al-Khattab heard it when he was in his house, and he came out dragging his garment and saying, "By the One Who sent you with the truth, O Messenger of Allah, I have seen what he saw." The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah be praised, and Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us, Ahmad ibn Ja'far al-Qatti'i, told us, ' Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal told me, my father, Ya'qub narrated it to me, and he mentioned it in a similar manner, except that he mentioned saying the takbeer twice in the adhan, and Muhammad ibn Salamah also narrated it from Ibn Ishaq. And Abu 'Ali al-Rudhbari narrated to us, Abu Bakr ibn Dasa narrated to us, he said, Abu Dawud said, "And this is how it was."
لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالنَّاقُوسِ يُعْمَلُ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلنَّاسِ فِي الْجَمْعِ لِلصَّلَاةِ أَطَافَ بِي وَأَنَا نَائِمٌ رَجُلٌ يَحْمِلُ نَاقُوسًا فِي يَدِهِ فَقُلْتُ لَهُ يَا عَبْدَ اللهِ أَتَبِيعُ النَّاقُوسَ؟ قَالَ وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟ فَقُلْتُ نَدْعُو بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَ تَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ حِيِّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيِّ عَلَى الْفَلَاحِ حِيِّ عَلَى الْفَلَاحِ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ بَعِيدٍ قَالَ ثُمَّ تَقُولُ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلَاةَ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ مَا رَأَيْتُ فَقَالَ إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٍّ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِ عَلَيْهِ مَا رَأَيْتَ فَلْيُؤَذِّنْ بِهِ فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ فَقُمْتُ مَعَ بِلَالٍ فَجَعَلْتُ أُلْقِيهِ عَلَيْهِ وَيُؤَذِّنُ بِهِ فَسَمِعَ بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ وَيَقُولُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ مَا رَأَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلِلَّهِ الْحَمْدُ 1836 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَعْقُوبُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ ذَكَرَ التَّكْبِيرَ فِي صَدْرِ الْأَذَانِ مَرَّتَيْنِ وَكَذَلِكَ ذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ 1837 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَكَذَا