Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17585al-Sharīf Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī > Abū al-Qāsim ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Saqaṭī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿUmar b. ʿAlī b. Ḥarb > ʿAlī b. Ḥarb > Abū Dāwud > Misʿar > al-Walīd > al-Ḍaḥḥāk

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever exceeds a limit without a justifiable reason, then he is among the aggressors."  

البيهقي:١٧٥٨٥أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّقَطِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مِسْعَرٌ عَنِ الْوَلِيدِ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ بَلَغَ حَدًّا فِي غَيْرِ حَدٍّ فَهُوَ مِنَ الْمُعْتَدِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:17584[Chain 1] Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Imlāʾ And ʾAbū Naṣr b. Qatādah > ʿAlī b. al-Faḍl b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Nājiyah [Chain 2] Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Ibn Nājiyah > Muḥammad b. Ḥuṣayn al-Aṣbaḥī > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Misʿar > Khālih al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > al-Nuʿmān b. Bashīr Kadhā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever strikes [another person], and in another narration by al-Asbahani, whoever goes beyond the limits without justification, then he is one of the transgressors. And this hadith is mursal."  

البيهقي:١٧٥٨٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُصَيْنٍ الْأَصْبَحِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ خَالِهِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ كَذَا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ ضَرَبَ وَفِي رِوَايَةِ الْأَصْبَهَانِيِّ مَنْ بَلَغَ حَدًّا فِي غَيْرِ حَدٍّ فَهُوَ مِنَ الْمُعْتَدِينَ وَالْمَحْفُوظُ هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلٌ  

suyuti:20981a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٩٨١a

"مَنْ بَلَغَ حَدًّا في غَيرِ حَدٍّ، فَهُوَ منَ المُعْتَدينَ".  

ابن شاهين في الأفراد قال: غريب، هو ابن عساكر عن أَبي هريرة، [ق] البيهقى في السنن عن النعمان بن بشير، [ق] البيهقى في السنن عن الضحاك مرسلًا