Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17253Wakīʿ > Qays > Mughīrah > al-Shaʿbī > ʿAlī

[Machine] That Ali used to cut off the hand and leave the foot as a support, so it was as if Ali used to separate between the hand and the foot, cutting off the hand from the joint and cutting off the foot from the ankle bone. And we say with the saying of others among the companions in equality between them, and this is the saying of the majority. And with Allah is the success.  

البيهقي:١٧٢٥٣قَالَ وَحَدَّثَنَا وَكِيعٌ ثنا قَيْسٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ

أَنَّ عَلِيًّا ؓ كَانَ يَقْطَعُ الرِّجْلَ وَيَدَعُ الْعَقِبَ يَعْتَمِدُ عَلَيْهَا فَكَأَنَّ عَلِيًّا ؓ كَانَ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْيَدِ وَالرِّجْلِ فَيَقْطَعُ الْيَدَ مِنَ الْمَفْصِلِ وَيَقْطَعُ الرِّجْلَ مِنْ شَطْرِ الْقَدَمِ وَنَحْنُ نَقُولُ بِقَوْلِ غَيْرِهِ مِنَ الصَّحَابَةِ فِي التَّسْوِيَةِ بَيْنَهُمَا وَهُوَ قَوْلُ الْكَافَّةِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ