Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17149Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Aṣḥābih > ʿAlī

[Machine] Ali said about a man who says to another man, "O wicked one, O evildoer," he replied, "There is no set limit for him to be punished by the judge for what he has seen."  

البيهقي:١٧١٤٩وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَصْحَابِهِ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ يَا خَبِيثُ يَا فَاسِقٌ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ حَدٌّ مَعْلُومٌ يُعَزِّرُ الْوَالِي بِمَا رَأَى  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-2733bʿAli Fiá al-a man
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٣٣b

"عَنْ عَلِىًّ فِى الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ: يَا كافِرُ، يَا خبِيثُ، يَا فَاسِقُ، يَا حِمارُ، قَالَ: لَيْسَ عَلَيْهِ حَدٌّ مَعْلُومٌ، يُعَذَّرُ الوَالِى بِمَا رَأَى".  

[ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن