Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17047Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh al-Karābīsī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Shuʿbah > ʿĀṣim b. Kulayb from his father > Abū Mūsá al-Ashʿarī > Utī ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ Biāmraʾah from Ahl al-Yaman > Baghat

[Machine] I was sleeping and didn't wake up until a man threw himself at me like a shooting star. 'Umar said, "She is a Yemeni woman who is young and beautiful, so leave her and make her happy."  

البيهقي:١٧٠٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ الْكَرَابِيسِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ بِامْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ قَالُوا بَغَتْ قَالَتْ

إِنِّي كُنْتُ نَائِمَةً فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِرَجُلٍ رَمَى فِيَّ مِثْلَ الشِّهَابِ فَقَالَ عُمَرُ ؓ يَمَانِيَةٌ نَؤُومَةٌ شَابَّةٌ فَخَلَّى عَنْهَا وَمَتَّعَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3565bAbiá Mūsá al-Ashʿari > Uti ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Biāmraʾah from Ahl al-Yaman > Baghat > Inniá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٥٦٥b

"عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ قَالَ: أُتِىَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّاب بِامْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، قَالُوا بَغَتْ قَالَتْ: إِنِّى كُنْتُ نَائِمَةً فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلاَّ بِرَجُلٍ يَرْمِى فِىَّ مِثْلَ الشِّهَابِ، فَقَالَ عُمَرُ: يَمَانِيَّةٌ نَؤومَةٌ شَابَّةٌ! ! فَخَلَّى عَنْهَا وَمَتَّعَهَا".  

[ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن