Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15601ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid b. Sharīk > ʿAbd al-Wahhāb > Shuʿayb b. Isḥāq > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar ؓ > Rubayyiʿ b. Muʿawwidh Ibn ʿAfrāʾ Ākhtalaʿat from Zawjihā > ʿAhd ʿUthmān ؓ Fadhahab ʿAmmuhā Muʿādh Ibn ʿAfrāʾ > ʿUthmān ؓ > In Āb.ah Muʿawwidh Qad Ākhtalaʿat from Zawjihā al-Yawm Afatantaqil > ʿUthmān ؓ Tantaqil And Lays ʿAlayhā ʿIddah > Lā Tunkaḥ Ḥattá Taḥīḍ Ḥayḍah Wāḥidah > ʿAbdullāh ʿUthmān Akbarunā Waʾaʿlamunā Fahadhih al-Riwāyah Tuṣarriḥ

[Machine] The daughter of Muawwidh has separated from her husband today. Does she need to observe iddah? Uthman said, "She should observe iddah and there is no waiting period for her as she is not married until she has her first menstruation." Abdullah Uthman said, "He is the eldest and the most knowledgeable among us. This narration indicates that Uthman is the one who ordered her to do so. The apparent rule in the book regarding divorced women includes those who have separated and others, so he is more deserving. With Allah is success, and Allah knows best."  

البيهقي:١٥٦٠١وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ نا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِيكٍ نا عَبْدُ الْوَهَّابِ نا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ؓ أَخْبَرَهُ أَنَّ رُبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ اخْتَلَعَتْ مِنْ زَوْجِهَا عَلَى عَهْدِ عُثْمَانَ ؓ فَذَهَبَ عَمُّهَا مُعَاذُ ابْنُ عَفْرَاءَ إِلَى عُثْمَانَ ؓ فَقَالَ

إِنَّ ابْنَةَ مُعَوِّذٍ قَدِ اخْتَلَعَتْ مِنْ زَوْجِهَا الْيَوْمَ أَفَتَنْتَقِلُ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ ؓ تَنْتَقِلُ وَلَيْسَ عَلَيْهَا عِدَّةٌ أَنَّهَا لَا تُنْكَحُ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً وَاحِدَةً فَقَالَ عَبْدُ اللهِ عُثْمَانُ أَكْبَرُنَا وَأَعْلَمُنَا فَهَذِهِ الرِّوَايَةُ تُصَرِّحُ بِأَنَّ عُثْمَانَ ؓ هُوَ الَّذِي أَمَرَهَا بِذَلِكَ وَظَاهِرُ الْكِتَابِ فِي عِدَّةِ الْمُطَلَّقَاتِ يَتَنَاوَلُ الْمُخْتَلِعَةَ وَغَيْرَهَا فَهُوَ أَوْلَى وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ وَاللهُ أَعْلَمُ