[Machine] My husband divorced me, then he left me until I returned to my father's house, washed myself, and changed my clothes. He said, "I have taken you back, I have taken you back." Umar said to Ibn Mas'ood, who was beside him, "What do you say about this?" He replied, "I believe that he has more right to her until she purifies herself from the third menstrual cycle and prayer becomes permissible for her." Umar said, "And I see it that way too."
إِنَّ زَوْجِي طَلَّقَنِي ثُمَّ تَرَكَنِي حَتَّى رَدَدْتُ أَبِي وَوَضَعْتُ مَائِي وَخَلَعْتُ ثِيَابِي فَقَالَ قَدْ رَاجَعْتُكِ قَدْ رَاجَعْتُكِ فَقَالَ عُمَرُ ؓ لِابْنِ مَسْعُودٍ ؓ وَهُوَ إِلَى جَنْبِهِ مَا تَقُولُ فِيهَا؟ قَالَ أَرَى أَنَّهُ أَحَقُّ بِهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ وَتَحِلُّ لَهَا الصَّلَاةُ فَقَالَ عُمَرُ ؓ وَأَنَا أَرَى ذَلِكَ