Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1528Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > ʿAṭāʾ al-ʿAṭṭār > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding the situation when a man approaches his wife while she is menstruating, it is recommended to give charity with a dinar. If he cannot find a dinar, then half a dinar is sufficient. This narration is narrated from Ibn Ajlan, who is weak and abandoned, and it has been said that it is narrated from Ata' and Ikrimah, from Ibn Abbas, but it is not authentic. It has also been narrated from Ata' and Ikrimah that they said there is no blame on him if he seeks forgiveness from Allah. Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq Al-Faqih reported this collection of narrations, some of them are marfu' (elevated) and some of them are mawquf (stopped) and attributed to Ata' Al-Atar and Abd al-Hamid and Abd al-Karim Abu Umayyah, and there is some discrepancy in them. The scholar said that it has been said that it is narrated from Ibn Jurayj from Ata', from Ibn Abbas, but it is attributed to Ibn Abbas when it is stopped, and if it is preserved, then it is from the statement of Ibn Abbas and it is valid.  

البيهقي:١٥٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا عَطَاءٌ الْعَطَّارُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ عَطَاءٌ هُوَ ابْنُ عَجْلَانَ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ عَطَاءٍ وَعِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَيْسَ بِشَيْءٍ وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ وَعِكْرِمَةَ أَنَّهُمَا قَالَا لَا شَيْءَ عَلَيْهِ يَسْتَغْفِرُ اللهَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ جُمْلَةُ هَذِهِ الْأَخْبَارِ مَرْفُوعُهَا وَمَوقُوفُهَا يَرْجِعُ إِلَى عَطَاءٍ الْعَطَّارِ وَعَبْدِ الْحَمِيدِ وَعَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ وَفِيهِمْ نَظَرٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ قِيلَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا وَإِنْ كَانَ مَحْفُوظًا فَهُوَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَصِحُّ