Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1523Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Ṭāhir al-Muḥammadābādhī > Abū Qilābah > Rawḥ b. ʿUbādah > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > ʿAbd al-Karīm Abū Umayyah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu Ali al-Rudhbari informed us that Abu Tahir al-Muhammadaabiyy reported to us that Abu Qilabah narrated to us that Ru'uh ibn 'Ubada narrated to us that Sa'id ibn Abi 'Aroubah transmitted to us from 'Abdul Karim Abi Umamah from 'Ikrimah from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah ﷺ said regarding a man who approaches his wife while she is menstruating, he should give a dinar in charity. If he cannot find that, he should give half of a dinar. This is according to the proportion. He said, "If it is during the flowing of the blood, then a dinar, and if it is during the cessation of the blood, then half of a dinar. And if she does not perform ghusl (ritual purification), then half of a dinar."  

البيهقي:١٥٢٣

أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ أنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ وَفَسَّرَهُ مِقْسَمٌ فَقَالَ إِذَا كَانَ فِي إِقْبَالِ الدَّمِ فَدِينَارٌ وَإِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعِ الدَّمِ فَنِصْفُ دِينَارٍ وَإِذَا لَمْ تَغْتَسِلْ فَنِصْفُ دِينَارٍ