Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15052Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Marwazī > Jarīr > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Āmraʾah > Lizawjihā Law > Biyadī from Amr al-Ṭalāq Mā Biyadik Lafaʿalt > Lahā > Biyadik or Qad Jaʿaltuh Biyadik > Lah Faʾant Ṭāliq Thalāth > Ibn ʿAbbās Khaṭṭaʾ Allāh Nawʾahā Alā Ṭallaqat Nafsahā And Ruwwīnā > Manṣūr > ʾibrāhīm Balaghanī

[Machine] Ibrahim said, "We have divorced you and I have divorced myself, equally." And Allah knows best.  

البيهقي:١٥٠٥٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ نا جَرِيرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لِزَوْجِهَا لَوْ أَنَّ بِيَدِي مِنْ أَمْرِ الطَّلَاقِ مَا بِيَدِكَ لَفَعَلْتُ فَقَالَ لَهَا هُوَ بِيَدِكِ أَوْ قَدْ جَعَلْتُهُ بِيَدِكِ فَقَالَتْ لَهُ فَأَنْتَ طَالِقٌ ثَلَاثًا فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ خَطَّأَ اللهُ نَوْءَهَا أَلَا طَلَّقَتْ نَفْسَهَا؟ وَرُوِّينَا عَنْ مَنْصُورٍ أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ بَلَغَنِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَقُولُ خَطَّأَ اللهُ نَوْءَهَا لَوْ قَالَتْ قَدْ طَلَّقْتُ نَفْسِي فَقَالَ

إِبْرَاهِيمُ هُمَا سَوَاءٌ يَعْنِي قَوْلَهَا طَلَّقْتُكَ وَطَلَّقْتُ نَفْسِي سَوَاءٌ وَاللهُ أَعْلَمُ