Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14407Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd > Hushaym > Ibn Isḥāq > Saʿd b. Ibrāhīm from his father > ʿAbd al-Raḥman > Ibn ʿAwf > Ṭallaq Āmraʾatah Famattaʿahā Bijāriyah Sawdāʾ Ḥammamahā Iyyāhā

[Machine] Abu Ubaid means to enjoy her sexually after divorce, and the Arabs used to call sexual enjoyment "al-tahmeem".  

البيهقي:١٤٤٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَوْفٍ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَمَتَّعَهَا بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ حَمَّمَهَا إِيَّاهَا قَالَ

أَبُو عُبَيْدٍ يَعْنِي مَتَّعَهَا بِهَا بَعْدَ الطَّلَاقِ وَكَانَتِ الْعَرَبُ تُسَمِّي الْمُتْعَةَ التَّحْمِيمَ