Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13034Abū ʿAlī al-Rūdhbārī And ʾAbū al-Ḥasan b. Bishrān al-ʿAdlWaʾabū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > Hishām b. Saʿd > al-Zuhrī Wajaʿfar b. Burqān > al-Zuhrī > al-Miswar b. Makhramah > Utī ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ Bighanāʾim from Ghanāʾim al-Qādisiyyah Fajaʿal Yataṣaffaḥuhā Wayanẓur Ilayhā Wahū Yabkī Wamaʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] He said, "Oh Amir al-Mu'minin, this is a day of joy and this is a day of happiness." He replied, "Yes, indeed, but this nation has never given anything except inheriting enmity and hatred."  

البيهقي:١٣٠٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ قَالُوا أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَجَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ بِغَنَائِمَ مِنْ غَنَائِمِ الْقَادِسِيَّةِ فَجَعَلَ يَتَصَفَّحُهَا وَيَنْظُرُ إِلَيْهَا وَهُوَ يَبْكِي وَمَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ

لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا يَوْمُ فَرَحٍ وَهَذَا يَوْمُ سُرُورٍ قَالَ فَقَالَ أَجَلْ وَلَكِنْ لَمْ يُؤْتَ هَذَا قَوْمٌ قَطُّ إِلَّا أَوْرَثَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1317bal-Miswr b. Makhramah > Utiá ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Bighanāʾim from Ghanāʾim al-Qādisiyyah Fajaʿal Yataṣaffaḥuhā And Yanẓur Ilayhā Wahū Yabkiá > Lah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf Yā Amīr al-Muʾminīn Hadhā Yawm Farḥ Wahadhā Ywm Surwr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣١٧b

"عَنْ الْمِسْورِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ: أُتِى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِغَنَائِمَ مِنْ غَنَائِمِ الْقَادِسِيَّةِ، فَجَعَلَ يَتَصَفَّحُها وَيَنْظُر إِلَيْهَا وَهُوَ يَبْكِى، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ: هَذَا يَوْمُ فَرحٍ، وَهَذَا يومُ سُرورٍ، فَقَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنْ لَمْ يُؤْتَ هَذَا قَوْمٌ قَطُّ إِلَّا أَوْرَثَهُمْ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ".  

الخرائطى في مكارم الأخلاق، [ق] البيهقى في السنن