Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12628ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > Shuʿayb b. Ruzayq > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Abū al-Ghawth b. al-Ḥuṣayn al-Khathʿamī

[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, if my father is obligated to perform Hajj but he is an elderly man who cannot ride a camel, what should he do about performing Hajj?" He replied, "Yes, he can appoint someone to perform Hajj on his behalf." I asked, "O Messenger of Allah, what about the one among our people who dies without having made a will for Hajj? Can someone perform Hajj on their behalf?" He replied, "Yes, and you will be rewarded for it." I asked, "And can charity be given on their behalf and fasting be observed on their behalf?" He replied, "Yes, and charity is even better. Likewise, vows and walking to the mosques. This hadith is transmitted between the narrations of Ata' al-Khurasani and those above him, and it is also found in the established hadith before it."  

البيهقي:١٢٦٢٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ عَنْ أَبِي الْغَوْثِ بْنِ الْحُصَيْنِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللهِ فِي الْحَجِّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَتَمَالَكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ فَمَا تَرَى الْحَجَّ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ فَحُجَّ عَنْهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَكَذَلِكَ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِينَا وَلَمْ يُوصِ بِالْحَجِّ فَيُحَجُّ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ وَتُؤْجَرُونَ قَالَ وَيُتَصَدَّقُ عَنْهُ وَيُصَامُ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ وَالصَّدَقَةُ أَفْضَلُ وَكَذَلِكَ فِي النَّذْرِ وَالْمَشْيِ إِلَى الْمَسَاجِدِ هَذَا مُرْسَلٌ بَيْنَ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَمَنْ فَوْقَهُ وَمَعْنَاهُ مَوْجُودٌ فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ قَبْلَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:8673Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿUbayd b. Sharīk > Ṣafwān > al-Walīd / Ibn Muslim > Shuʿayb b. Zurayq > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Abū al-Ghawth b. al-Ḥuṣayn al-Khathʿamī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, my father has reached an old age and is unable to perform the obligation of Allah in Hajj. Should I perform Hajj on his behalf?" He replied, "Yes, perform Hajj on his behalf." I asked, "O Messenger of Allah, what about those from our family who have passed away without leaving instructions for Hajj? Should we perform Hajj on their behalf?" He said, "Yes, and you will be rewarded." I asked, "Should we also give charity on their behalf and observe fasting on their behalf?" He replied, "Yes, and charity is better. The same applies to vows and walking to the mosque. The chain of narration for this hadith is weak."  

البيهقي:٨٦٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا صَفْوَانُ عَنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ زُرَيْقٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ عَنْ أَبِي الْغَوْثِ بْنِ الْحُصَيْنِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللهِ فِي الْحَجِّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَتَمَالَكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ فَمَا تَرَى أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ حُجَّ عَنْهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَكَذَلِكَ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِينَا وَلَمْ يُوصِ بِحَجٍّ فَنَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ وَتُؤْجَرُونَ قَالَ وَيُتَصَدَّقُ عَنْهُ وَيُصَامُ عَنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ وَالصَّدَقَةُ أَفْضَلُ وَكَذَلِكَ فِي النُّذُورِ وَالْمَشْيِ إِلَى الْمَسْجِدِ إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ