Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12555Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Jarīr al-Ṭabarī > Abū Kurayb > al-Ashjaʿī > Sufyān > al-Shaybānī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > And ʾIdhā Ḥaḍar al-Qismah Ūlū al-Qurbá Wa-al-Yatāmá Wa-al-Masākīn > Hī Muḥkamah Walaysat Bimansūkhah

[Machine] Yazid ibn Al-Haytham narrated to me. I am Ibrahim, so he mentioned it.  

البيهقي:١٢٥٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ {وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ} قَالَ هِيَ مُحْكَمَةٌ وَلَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ الْأَشْجَعِيِّ 12556 زَادَ فِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ عَنِ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا وَلَّى رَضَخَ وَإِذَا كَانَ فِي الْمَالِ قِلَّةٌ اعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ فَذَلِكَ الْقَوْلُ الْمَعْرُوفُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو أَخْبَرَنَا الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنا الْقَاسِمُ

حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أنا إِبْرَاهِيمُ فَذَكَرَهُ