Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1216Abū Saʿīd Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ghālib > ʿAbdullāh b. Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Muṭarrif > Khālid b. Abū ʿAwf > Salīṭ > Ibn Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

[Machine] I came to the Prophet ﷺ while he was performing ablution from a container. So I said, "O Messenger of Allah, do you perform ablution from it when it has been touched by impurities?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Verily, nothing makes water impure, and likewise."  

البيهقي:١٢١٦وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ عَنْ سَلِيطٍ عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَيُلْقَى فِيهَا مَا يُلْقَى فِيهَا مِنَ النَّتَنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ وَغَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيِّ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَمَّنْ لَا يُتَّهَمُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْعَدَوِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ