Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11892Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] That Umar consulted the Messenger of Allah ﷺ about whether he should give in charity with his wealth that is worth a deenar, and the Prophet ﷺ said to him, "Give charity with it, but keep the principal, it cannot be sold or inherited." Abu Al-Husayn ibn Bishran Al-Adl from Baghdad narrated to us, Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad Al-Misri dictated to us, Muhammad ibn Al-Rabi'i ibn Bilal narrated to us, Haramalah ibn Yahya and Ahmad ibn Abi Bakr said, Ibn Wahb informed me, Ibrahim ibn Saad narrated to me from Abdul Aziz ibn Al-Muttalib from Yahya ibn Sa'id, and he mentioned it.  

البيهقي:١١٨٩٢وَبِهَذَا الْمَعْنَى رُوِيَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ اسْتَشَارَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَالِهِ الَّذِي بِثَمْغٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ تَصَدَّقْ بِثَمَرِهِ وَاحْبِسْ أَصْلَهُ لَا يُبَاعُ وَلَا يُورَثُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ إِمْلَاءً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ بِلَالٍ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَذَكَرَهُ