Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11874[Chain 1] Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad Fī al-Marāsīl Nbʾ Abū al-Ḥusayn al-Fasawī > Abū ʿAlī al-Luʾluʾī > Abū Dāwud > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > ʿAbdullāh b. al-Mubārak [Chain 2] Abū Dāwud And Qaraʾtuh > Saʿīd b. Yaʿqūb > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > Ayyūb > Abū Qilābah

[Machine] "Prophet Muhammad ﷺ said, 'Do not harm each other while digging wells, as it benefits Sa'id (a person's name), which means a person digs next to another person to save his water.'"  

البيهقي:١١٨٧٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي الْمَرَاسِيلِ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ح قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَرَأْتُهُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَضَارُّوا فِي الْحَفْرِ زَادَ سَعِيدٌ وَذَلِكَ أَنْ يَحْفِرَ الرَّجُلُ إِلَى جَنْبِ الرَّجُلِ لِيَذْهَبَ بِمَائِهِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:717-70bAbiá Qlābah > Qāl Rasūl Allāh Ṣlá
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٧-٧٠b

"عَنْ أَبِى قلَابَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لا تُضَارُّوا فِى الْحَفْرِ قَالَ: وذَلِكَ أن يَحْفِرَ الرَّجُلُ إلى جَنْبِ الرَّجُلِ ليَذْهَبَ مَاؤُهُ".  

[عب] عبد الرازق