Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11597Abū Ḥanīfah > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no intercession except in a house or real estate." Abu Bakr ibn al-Harith narrated to us that Abu Muhammad ibn Hayyan narrated to us that Muhammad ibn Ibrahim ibn Dawud narrated to us that Abu Usamah Abdullah ibn Muhammad ibn Abi Usamah narrated to us that ad-Dahhak ibn Hajwah ibn ad-Dahhak al-Manbijiy narrated to us that Abu Hanifah mentioned it and Abu Ahmad al-Asal narrated it from Muhammad ibn Ibrahim ibn Dawud from Abu Usamah from ad-Dahhak from Abdullah ibn Waqid from Abu Hanifah, and this is the correct version, although the chain of narration is weak. We were also narrated from Shurayh that he said, "There is no intercession except in a house or real estate," and from Sa'id ibn al-Musayyib and Sulayman ibn Yasar who said, "Intercession is in the heavens and earth," and from al-Hasan who said, "There is no intercession in animals."  

البيهقي:١١٥٩٧وَرُوِيَ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا شُفْعَةَ إِلَّا فِي دَارٍ أَوْ عَقَارٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ حَجْوَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ الْمَنْبِجِيُّ ثنا أَبُو حَنِيفَةَ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْعَسَّالُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ وَهُوَ الصَّوَابُ وَالْإِسْنَادُ ضَعِيفٌ وَرُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ لَا شُفْعَةَ إِلَّا فِي أَرْضٍ أَوْ عَقَارٍ وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَا الشُّفْعَةُ فِي الدُّورِ وَالْأَرَضِينَ وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ لَيْسَ فِي الْحَيَوَانِ شُفْعَةٌ