Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:999Yaḥyá > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hāniʾ b. Hāniʾ > ʿAlī

ʿThe good one, the purified one.”  

أحمد:٩٩٩حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ عَمَّارًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ الطَّيِّبُ الْمُطَيَّبُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:1160Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hāniʾ b. Hāniʾ > ʿAlī

ʿThe good one, the purified One, let him in.”  

أحمد:١١٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ عَمَّارًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ الطَّيِّبُ الْمُطَيَّبُ ائْذَنْ لَهُ  

ahmad:1033ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Isḥāq > Hāniʾ b. Hāniʾ > ʿAlī

ʿAmmar came and asked permission to enter upon the Prophet ﷺ and he said: ʿLet him in; welcome to the good one, the purified one.”  

أحمد:١٠٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

جَاءَ عَمَّارٌ يَسْتَأْذِنُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ ائْذَنُوا لَهُ مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ