Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9639Yaḥyá > Fuḍayl b. Ghazwān > Ibn Abū Nuʿm > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Gold is bought with gold, silver is bought with silver, and paper money is bought with paper money, like for like, hand in hand. Whoever increases or is increased has indulged in riba (usury)."  

أحمد:٩٦٣٩حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَالْوَرِقُ بِالْوَرِقِ مِثْلًا بِمِثْلٍ يَدًا بِيَدٍ مَنْ زَادَ أَوْ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Suyūṭī
nasai:4569Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > Muḥammad b. Fuḍayl from his father > Ibn Abū Nuʿm > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Gold for gold, weight for weight, like for like; and silver for silver, weight for weight, like for like. Whoever gives more or takes more has engaged in Riba."'  

النسائي:٤٥٦٩أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْنًا بِوَزْنٍ مِثْلاً بِمِثْلٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى  

ahmad:11429ʿAbd al-Ṣamad And Ḥasan b. Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Suhayl from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Messenger of Allah ﷺ said, "Silver is exchanged with silver, and gold is exchanged with gold, equally with equal."  

أحمد:١١٤٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَالذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مِثْلًا بِمِثْلٍ  

suyuti:10859a
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٨٥٩a

"الذَّهَبُ بالذهبِ، والفِضَّةُ بالفضَّة، وَزنًا بوَزْنِ. فَمَنْ زَادَ أَو استَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى".  

[حم] أحمد عن أزواج النبي ﷺ (وسنده ضغيف)
suyuti:10872a
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٨٧٢a

"الذَّهبُ بالذَّهَب، والوَرقُ بالورق، مِثْلًا بمِثْل، عَينًا بعَينٍ، وَزْنًا بوزْنٍ فَمنْ زَادَ أوْ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى".  

[ع] أبو يعلى عن أَبي هريرة، وأبي سعيد، وابن عمر معًا