Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8451Ḥusayn > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father > Abū Hurayrah

“If a slave steals, then sell him, even for half Price.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2589)   

أحمد:٨٤٥١حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَرَقَ الْعَبْدُ فَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ يَعْنِي بِنِصْفِ أُوقِيَّةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:4412Mūsá / Ibn Ismāʿīl > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ as saying: When a slave steals, sell him, even though it be for half an uqiyah.  

أبو داود:٤٤١٢حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَرَقَ الْمَمْلُوكُ فَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ  

ibnmajah:2589Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

“If a slave steals, then sell him, even for half Price.' ”  

ابن ماجة:٢٥٨٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَرَقَ الْعَبْدُ فَبِيعُوهُ وَلَوْ بِنَشٍّ  

ahmad:9030ʿAffān > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "If a slave remains and says once 'When the slave steals, sell him even if it is for a piece of rope, and the rope is half a Uqiyyah."  

أحمد:٩٠٣٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ وَقَالَ مَرَّةً إِذَا سَرَقَ الْعَبْدُ فَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ وَالنَّشُّ نِصْفُ الْأُوقِيَّةِ  

ahmad:8671Hishām b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

“If a slave steals, then sell him, even for half Price.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2589)   

أحمد:٨٦٧١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَرَقَ عَبْدُ أَحَدِكُمْ فَلْيَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ  

ahmad:8439Hishām b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abīsalamah from his father > Abū Hurayrah

“If a slave steals, then sell him, even for half Price.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2589)   

أحمد:٨٤٣٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِيسَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَرَقَ عَبْدُ أَحَدِكُمْ فَلْيَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ  

nasai-kubra:7431al-Ḥasan b. Mudrik > Yaḥyá / Ibn Ḥammād > Abū ʿAwānah > ʿUmar Wahū Ibn Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

“If a slave steals, then sell him, even for half Price.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2589)  

الكبرى للنسائي:٧٤٣١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا سَرَقَ الْعَبْدُ فَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ»  

suyuti:1972a

The Prophet ﷺ as saying: When a slave steals, sell him, even though it be for half an uqiyah. (Using translation from Abū Dāʾūd 4412)   

السيوطي:١٩٧٢a

"إذا سَرَقَ (العبد) المملوكُ فبْعهُ ولو بنَشٍّ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، [د] أبو داود [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة