Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6885ʿAbdullāh b. Aḥmad > Muḥammad b. Abū Bakrālmuqaddamī > Abū Maʿshar al-Barrāʾ > Ṣadaqah b. Ṭaysalah > Maʿn b. Thaʿlabah al-Māzinī And al-Ḥay Baʿd > al-Aʿshá al-Māzinī

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and recited to him [the poem of Hitya ibn al-Rijaz]:

O Malik of the people and judge of the Arabs,

I met a dejection of dejections in the morning,

I sought food from it in Rajab,

But it left me in dispute and fled,

It broke the covenant and clung to sin,

And they are an evil conqueror for the one it conquers,

So the Prophet ﷺ said at that time,

And they are an evil conqueror for the one it conquers.

أحمد:٦٨٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ [بْنُ أَحْمَدَ] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍالْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ طَيْسَلَةَ حَدَّثَنِي مَعْنُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الْمَازِنِيُّ وَالْحَيُّ بَعْدُ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَعْشَى الْمَازِنِيُّ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَنْشَدْتُهُ[البحر الرجز]يَا مَالِكَ النَّاسِ وَدَيَّانَ الْعَرَبْ إِنِّي لَقِيتُ ذِرْبَةً مِنَ الذِّرَبْغَدَوْتُ أَبْغِيهَا الطَّعَامَ فِي رَجَبْ فَخَلَّفَتْنِي بِنِزَاعٍ وَهَرَبْأَخْلَفَتِ الْعَهْدَ وَلَطَّتْ بِالذَّنَبْ وَهُنَّ شَرُّ غَالِبٍ لِمَنْ غَلَبْقَالَ فَجَعَلَ يَقُولُ النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَ ذَلِكَ وَهُنَّ شَرُّ غَالِبٍ لِمَنْ غَلَبْ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.