Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6650Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Jundub b. ʿAbdullāh > Sufyān b. ʿAwf Yaqūlusamiʿt ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said one day while we were with him, "Blessings upon the strangers." So it was asked, "Who are the strangers, O Messenger of Allah?" He replied, "They are the righteous among a majority of evil people. Those who disobey them are more numerous than those who obey them." He continued, "And we were with the Messenger of Allah ﷺ on another day when the sun rose, and he said, 'There will come people from my nation on the Day of Judgment whose light will be like the light of the sun.' We asked, 'Who are they, O Messenger of Allah?' He replied, 'They are the poor among the immigrants and those who are considered insignificant by others. Even if one among them were to die, his need would still be in his chest. They will be gathered from the corners of the earth.'"  

أحمد:٦٦٥٠حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ عَوْفٍ يَقُولُسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ عِنْدَهُ طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ فَقِيلَ مَنِ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ أُنَاسٌ صَالِحُونَ فِي أُنَاسِ سُوءٍ كَثِيرٍ مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ قَالَ وَكُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا آخَرَ حِينَ طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَيَأْتِي أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ نُورُهُمْ كَضَوْءِ الشَّمْسِ قُلْنَا مَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ وَالَّذِينَ تُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ يَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الْأَرْضِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:7072Qutaybah > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Jundub b. ʿAbdullāh > Sufyān b. ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ and the sun rose. He said, "Allah will bring a people on the Day of Resurrection whose light will be like the light of the sun." Abu Bakr said, "Are we them, O Messenger of Allah?" He said, "No, but you have a great share. However, they are the poor and the emigrants who will be gathered from the corners of the earth." He also said, "Glad tidings to the strangers, glad tidings to the strangers, glad tidings to the strangers." It was asked, "Who are the strangers, O Messenger of Allah?" He said, "People who are righteous among a people who are mostly evil. Those who disobey them are more than those who obey them."  

أحمد:٧٠٧٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺوَطَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ يَأْتِي اللهَ قَوْمٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نُورُهُمْ كَنُورِ الشَّمْسِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَحْنُ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ لَا وَلَكُمْ خَيْرٌ كَثِيرٌ وَلَكِنَّهُمُ الْفُقَرَاءُ وَالْمُهَاجِرُونَ الَّذِينَ يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَارِ الْأَرْضِ وَقَالَ طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ طُوبَى لِلْغُرَبَاءِ فَقِيلَ مَنِ الْغُرَبَاءُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ نَاسٌ صَالِحُونَ فِي نَاسِ سَوْءٍ كَثِيرٍ مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ  

suyuti:27591a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٥٩١a

"يَأتِى اللَّه بِقَوْمٍ يَوْمَ القِيَامَةِ، نُورُهُمْ كَنُورِ الشَّمْسِ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: نَحْنُ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّه؟ قَالَ: لَا، وَلَكُمْ خَيْرٌ كثِيرٌ، وَلَكِنَّهُمْ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرين يُحْشَرُونَ مِنْ أَقْطَار الأَرْضِ، طُوبَى لِلغُرَبَاءِ، طُوبَى لِلغُرَبَاءِ، قِيلَ: مَنِ الْغُرَبَاءُ؟ قَالَ: نَاسٌ صَالِحون قَليلٌ فِى نَاس سُوءٍ كَثِيرٍ، مَنْ يَعْصِيهِمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ يُطِيعُهُمْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والخطيب في المتفق والمفترق عن ابن عمرو
suyuti:423-125bIbn ʿAmr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١٢٥b

"عَنِ ابْن عَمْرو قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُول الله ﷺ يَوْمَا حينَ طَلَعَت الشَّمْسُ، فَقَالَ: سَيأَتِى ناسٌ مِنْ أُمَّتى يَوْمَ القِيَامَة نورُهُمْ كضَوء الشَّمْس، قُلنَا: مَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ الله؟ فَقَالَ فُقَراءُ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ يُتَقى بِهمْ المكَارِه، يَمُوتُ أَحدُهُمْ، وَحاجَتُهُ فِى صَدْرهِ، يُحْشَرُونَ مِنْ أقْطَارِ الأَرْضِ".  

ابن النجار