Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6639Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Ḥuyay b. ʿAbdullāh > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] Hamza ibn Abdul-Muttalib came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, make me live for something." The Messenger of Allah ﷺ said, "O Hamza, is it dearer to you to keep a soul alive or to kill it?" He said, "Rather, it is dearer to me to keep a soul alive." The Messenger of Allah ﷺ said, "Then take care of yourself."  

أحمد:٦٦٣٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

جَاءَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي عَلَى شَيْءٍ أَعِيشُ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا حَمْزَةُ نَفْسٌ تُحْيِيهَا أَحَبُّ إِلَيْكَ أَمْ نَفْسٌ تُمِيتُهَا؟ قَالَ بَلْ نَفْسٌ أُحْيِيهَا قَالَ عَلَيْكَ بِنَفْسِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī