Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4915ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit al-Bunānī > Saʾalt Ibn ʿUmar > Nabīdh al-Jar

[AI] About wine, he said, "It is forbidden." So, I asked, "Did the Messenger of Allah ﷺ prohibit it?" Ibn Umar replied, "They claim that he did."

أحمد:٤٩١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ

عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ حَرَامٌ فَقُلْتُ أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَزْعُمُونَ ذَلِكَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad
muslim:1997eYaḥyá b. Yaḥyá > Ḥammād b. Zayd > Thābit

I said to Ibn 'Umar that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the preparation of Nabidh in the green pitcher (besmeared with pitch). He said: This is what they stated. I said: Did Messenger of Allah ﷺ forbid this? He said: They said so.

مسلم:١٩٩٧هوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ

قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ فَقَالَ قَدْ زَعَمُوا ذَاكَ قُلْتُ أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَدْ زَعَمُوا ذَاكَ

ahmad:5423ʿAffān > Sulaymān / Ibn al-Mughīrah > Thābit

[AI] I told Ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ prohibited drinking wine. He said, "They have indeed claimed that."

أحمد:٥٤٢٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ قَدْ زَعَمُوا ذَلِكَ