Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4626Abū Muʿāwiyah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Ibn ʿUmar

[Machine] We used to count, and the Prophet of Allah ﷺ was alive, and his companions were present, Abu Bakr and Umar and Uthman, and then we would keep quiet.  

أحمد:٤٦٢٦حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا نَعُدُّ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ حَيٌّ وَأَصْحَابُهُ مُتَوَافِرُونَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ثُمَّ نَسْكُتُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

أَبُو صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ

tabarani:13301Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Abū Muʿāwiyah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Ibn ʿUmar

[Machine] We were sitting with the Messenger of Allah ﷺ and his companions, Abu Bakr, Umar, and Uthman, and then we fell silent.  

الطبراني:١٣٣٠١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا نَعُدُّ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ مُتَوَافِرُونَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ثُمَّ نَسْكُتُ