Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:411Ismāʿīl > Yūnus b. ʿUbayd > Abū Maʿshar > Ibrāhīmaʿan ʿAlqamah

I was with Ibn Masʿood when he was with ‘Uthman {ؓ }. ʿUthman ؓ said to him: Do you still feel any desire towards women? When women were mentioned, Ibn Masʿood said: Come closer, ‘Alqamah. I was a young man (at that time). ʿUthman ؓ said to him: The Messenger of Allah ﷺ came out to some young men of the Muhajireen and said: “Whoever among you has the means to get married, let him do so, for it is more effective in lowering the gaze and guarding chastity, whoever cannot (do that), then fasting is a shield for him.ʿ  

أحمد:٤١١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَعَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ عِنْدَ عُثْمَانَ فَقَالَ

لَهُ عُثْمَانُ مَا بَقِيَ لِلنِّسَاءِ مِنْكَ؟ قَالَ فَلَمَّا ذُكِرَتِ النِّسَاءُ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ ادْنُ يَا عَلْقَمَةُ قَالَ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَقَالَ عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى فِتْيَةٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فَقَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُأَغَضُّ لِلطَّرْفِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَا فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3-84bʿLqmh
Translation not available.

  

السيوطي:٣-٨٤b

"عن علقمة قال: كنت مع ابن مسعود وهو عند عثمان فقال: خرج رسول الله ﷺ على فتية عزاب فقال: من كان منكم ذا طول فليتزوج، فإنه أغض للبصر وأحصن للفرج ومن لا؟ فالصوم له وجاء".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والبغوى في مسند عثمان، [ض] ضياء المقدسي في مختاره