[AI] I read to the Prophet ﷺ , "Is there any person who is reminded?" So the Prophet ﷺ said, "{Is there any person who is reminded}" [Al-Qamar].
قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ هَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ {هَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر]
[AI] I read to the Prophet ﷺ , "Is there any person who is reminded?" So the Prophet ﷺ said, "{Is there any person who is reminded}" [Al-Qamar].
قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ هَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ {هَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرࣲ
I recited before the Prophet ﷺ 'Fahal-min-Mudhdhakir'. The Prophet ﷺ said, "It is Fahal-min Muddakir."
قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَهَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ}
[AI] About rain, "And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?" [Al-Qamar 17] He said, "Is there anyone who seeks goodness that I may guide him towards it?"
{وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر 17] قَالَ «هَلْ مِنْ طَالِبِ خَيْرٍ فَيُعَانَ عَلَيْهِ؟»
[AI] I read to the Messenger of Allah ﷺ , "So is there any reminder for whoever wills to remember? (54:55) He replied, "So is there any reminder?" (54:15) with the letter 'daal'.
قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «فَهَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ» بِالذَّالِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر 15] بِالدَّالِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.