Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2865ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

the Messenger of Allah ﷺ said, "There should be no causing of harm or reciprocation of harm. A person is allowed to fix a wooden peg in the wall of his neighbor, and the width of a public pathway is seven cubits."  

أحمد:٢٨٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ وَلِلرَّجُلِ أَنْ يَجْعَلَ خَشَبَةً فِي حَائِطِ جَارِهِ وَالطَّرِيقُ الْمِيتَاءُ سَبْعَةُ أَذْرُعٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:11806ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Zayd b. al-Mubārak > Muḥammad b. Thawr > Maʿmar > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said: "There should be no harming or reciprocating harm. A person should secure a piece of wood on the wall of his neighbor. And if you have doubts about the road, then make it seven cubits."  

الطبراني:١١٨٠٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ وَلِلرَّجُلِ أَنْ يَجْعَلَ خَشَبَةً عَلَى حَائِطِ جَارِهِ وَإِذَا شَكَكْتُمْ فِي الطَّرِيقِ فَاجْعَلُوهَا سَبْعَةَ أَذْرُعٍ»  

suyuti:25598a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٥٩٨a

"لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، وَلِلرَّجُلِ أَنْ يضَع حْشَبَةً في حَائِط جَارِهِ، وَالطَّرِيقُ المِيتَاءُ سَبْعَةُ أَذْرُعٍ".  

[حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس