Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27110Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Abū Yazīd a freed slave of ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um Jundub al-Azdiyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O people, do not kill yourselves at the stone of Al-Aqaba and upon you is the punishment like the throwing of pebbles."  

أحمد:٢٧١١٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي يَزِيدَ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيَّةِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ وَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:16089Rawḥ > Shuʿbah > Yazīd b. Abū Ziyād > Sulaymān b. ʿAmr b. al-Aḥwaṣ al-Azdī from his mother

[Machine] "From the Prophet ﷺ, it was heard that she said, near the Jamarat Al-Aqaba, 'O people, do not kill yourselves and throw the pebbles at the Jamrat or the Jamrat Al-Aqaba.'"  

أحمد:١٦٠٨٩حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ الْأَزْدِيِّ عَنْ أُمِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا سَمِعَتْهُ يَقُولُ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ وَارْمُوا الْجَمْرَةَ أَوِ الْجَمَرَاتِ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ  

suyuti:9599a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٥٩٩a

"أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَقْتُلُوا أنْفُسَكُم عنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ، وَعَلَيكُمْ بمِثْل حصَى الخَذْف" .  

[م] مسلم عن عَبد الله بن عباس، [حم] أحمد عن أُم جندب الأَسدية