Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26942Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik > ʿAbdullāh a freed slave of Asmāʾ > Asmāʾ

[Machine] She handed me a ragged cloak with a patch of striped cloth from Kiswaani and its edges were blinded by it. She said, "This is the cloak of the Messenger of Allah ﷺ that he used to wear, it was with Aisha. When Aisha passed away, I took it and now we wash it for the sick person among us to seek healing through it."  

أحمد:٢٦٩٤٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَ

أَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةً طَيَالِسَةً عَلَيْهَا لَبِنَةُ شَبْرٍ مِنْ دِيبَاجٍ كِسْرَوَانِيٍّ وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَانِ بِهِ قَالَتْ هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَ يَلْبَسُهَا كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ فَلَمَّا قُبِضَتْ عَائِشَةُ قَبَضْتُهَا إِلَيَّ فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرِيضِ مِنَّايَسْتَشْفِي بِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:20730ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > ʿAbd al-Malik b. Sulaymān > ʿAṭāʾ

[Machine] From Abu 'Ubaidullah or Abdullah, the servant of Asma bint Abu Bakr, who said that she brought to him a tattered cloak made of Dibaj, she said, "This is the cloak of the Messenger of Allah ﷺ . When he passed away, it was with Aisha. When Aisha passed away, I took it and I wash it for the sick so that they may seek healing from it."  

الطبراني:٢٠٧٣٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللهِ أَوْ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا أَخْرَجَتْ إِلَيْهِ جُبَّةً طَيَالِسَةً مِنْ دِيبَاجٍ فَقَالَتْ «هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا قُبِضَ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ فَلَمَّا قُبِضَتْ عَائِشَةُ أَخَذْتُهَا فَهِيَ عِنْدِي تَغْسِلُهَا لِلْمَرِيضِ يُسْتَشْفَى بِهَا»