Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2631ʿAffān > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

أحمد:٢٦٣١حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَدَّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī
abudawud:5210al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm al-Juddī > Saʿīd b. Khālid al-Khuzāʿī > ʿAbdullāh b. al-Mufaḍḍal > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > ʿAlī b. Abū Ṭālib > Abū Dāwud Rafaʿah al-Ḥasan b. ʿAlī > Yujziʾ > al-Jamāʿah Idhā Marrūā > Yusallim Aḥaduhum And Yujziʾ > al-Julūs

AbuDawud said: Al-Hasan ibn Ali traced this tradition back to the Prophet ﷺ: When people are passing by, it is enough if one of them gives a salutation on their behalf, and that it is enough for those who are sitting if one of them replies.  

أبو داود:٥٢١٠حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَفَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ يُجْزِئُ عَنِ الْجَمَاعَةِ إِذَا مَرُّوا أَنْ يُسَلِّمَ أَحَدُهُمْ وَيُجْزِئُ عَنِ الْجُلُوسِ

أَنْ يَرُدَّ أَحَدُهُمْ  

bayhaqi:17946Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm al-Juddī > Maʿbad b. Khālid al-Khuzāʿī > ʿAbdullāh b. al-Faḍl > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > ʿAlī b. Abū Ṭālib > Abū Dāwud Rafaʿah al-Ḥasan b. ʿAlī > Yujzī > al-Jamāʿah Idhā Marrūā > Yusallim Aḥaduhum And Yujzī > al-Julūs

AbuDawud said: Al-Hasan ibn Ali traced this tradition back to the Prophet ﷺ: When people are passing by, it is enough if one of them gives a salutation on their behalf, and that it is enough for those who are sitting if one of them replies. (Using translation from Abū Dāʾūd 5210)   

البيهقي:١٧٩٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ ثنا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَفَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ يُجْزِي عَنِ الْجَمَاعَةِ إِذَا مَرُّوا أَنْ يُسَلِّمَ أَحَدُهُمْ وَيُجْزِي عَنِ الْجُلُوسِ

أَنْ يَرُدَّ أَحَدُهُمْ