Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24009-17Yazīd > Ayyūb b. ʿUtbah > Qays b. Ṭalq from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A woman should not prevent her husband, and he said, 'His need may increase even if it is on the back of a camel.'"  

أحمد:٢٤٠٠٩-١٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنْ قَيْس بْن طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَمْنَعِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَقَالَ يَزِيدُ مَرَّةً حَاجَتَهُ وَإِنْ كَانَ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:24009-20Abū al-Naḍr > Ayyūb b. ʿUtbah > Qays b. Ṭalq from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "A woman should not prevent her husband, even if he is on the back of a camel."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٢٠حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَمْنَعِ امْرَأَةٌ زَوْجَهَا وَلَو كَانَ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ  

tabarani:8248ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Aḥmad b. Yūnus > Ayyūb b. ʿUtbah > Qays b. Ṭalq from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A woman should not refuse her husband, even if he asks for intimacy on the back of a camel."  

الطبراني:٨٢٤٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَمْنَعِ الْمَرْأَةَ زَوْجَهَا وَلَوْ كَانَ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ»  

suyuti:25375a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٣٧٥a

"لاَ تَمْنَعِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا حَاجَتَهُ وَلَوْ كَانَتْ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ".  

ابن سعد، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن قيس بن طلق عن أبيه