Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24009-12Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Ḥabbān b. Wāsiʿ from his father > Saʿd b. al-Mundhir al-Anṣārī

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, should I recite the Qur'an in three nights? He replied, "Yes," and he used to recite it until he passed away."  

أحمد:٢٤٠٠٩-١٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي ثَلَاثٍ؟ قَالَ نَعَمْ وَكَانَ يَقْرَؤُهُ حَتَّى تُوُفِّيَّ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5481Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > Ḥibbān b. Wāsiʿ > Saʿd b. al-Mundhir al-Anṣārī

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, can I read the Quran in three days?" The Prophet said, "Yes, if you are able to." So, he used to read it in that way until he died.  

الطبراني:٥٤٨١حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي حِبَّانُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي ثَلَاثٍ؟ قَالَ «نَعَمْ إِنِ اسْتَطَعْتَ» فَكَانَ يَقْرَؤُهُ كَذَلِكَ حَتَّى تُوُفِّيَ