Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23706Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿUmar b. Qays al-Māṣir > ʿAmr b. Abū Qurrah

[Machine] Huzaifah was in Al-Madina, and he used to mention things that the Messenger of Allah ﷺ had said. So Huzaifah came to Salman and said, "O Salman, the Messenger of Allah ﷺ used to get angry and then pleased, and he said, 'Whichever man from my Ummah I insulted or cursed in my anger, then I am just a descendant of Adam who gets angry just as they get angry. Indeed, Allah sent me as a mercy to the worlds, so make it a means of supplication for him on the Day of Judgment.'"  

أحمد:٢٣٧٠٦حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ قَالَ

كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ فَكَانَ يَذْكُرُ أَشْيَاءَ قَالَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَاءَ حُذَيْفَةُ إِلَى سَلْمَانَ فَيَقُولُ سَلْمَانُ يَا حُذَيْفَةُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَغْضَبُ فَيَقُولُ وَيَرْضَى وَيَقُولُ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ سَبَّةً فِي غَضَبِي أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً فَإِنَّمَا أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُونَ وَإِنَّمَا بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ فَاجْعَلْهَا صَلَاةً عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:9490a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٤٩٠a

"أيمَا رَجُلٍ مِنْ أُمتِي سَبَبْتُهُ سبةً أَو لَعَنْتُهُ لَعْنَةً فِي غَضَبِى فَإِنَّمَا أَنا (عَبْد) مِنْ وَلَدِ آدَم أَغضَبُ كمَا يَغْضَبُونَ، وَإنَّمَا بَعَثَنِى رَحْمَةً لِلعَالمِينَ، فَاجْعَلها عَلَيهِمْ صَلاةً يَوْمَ القِيَامَةِ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان