Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22519Bishr b. al-Mufaḍḍal Abū Ismāʿīl > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Isḥāq > Zayd b. Abū ʿAttāb > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ while he was praying carrying Ummamah bint Abi Al-As or Ummaymah bint Zainab, who was the daughter of Zainab. He carries her when he stands and puts her down when he bows until he finishes.  

أحمد:٢٢٥١٩حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ أَبُو إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي عَتَّابٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي يَحْمِلُ أُمَامَةَ أَوْ أُمَيْمَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ وَهِيَ بِنْتُ زَيْنَبَ يَحْمِلُهَا إِذَاقَامَ وَيَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ حَتَّى فَرَغَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī
ahmad:22532Sufyān > ʿUthmān b. Abū Sulaymān And Ibn ʿAjlān > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

"I saw the Messenger of Allah ﷺleading the people in prayer, carrying Umamah bint Abi Al-As on his shoulder. When he bowed he put her down and when he stood up from prostration he picked her up again." (Using translation from Nasāʾī 827)   

أحمد:٢٢٥٣٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ وَابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَؤُمُّ النَّاسَ وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ يَعْنِي حَامِلُهَا فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا فَرَغَ مِنَ السُّجُودِ رَفَعَهَا  

ahmad:22579ʿAbd al-Raḥman And ʿAbd al-Razzāq > Mālik > ʿĀmir b. ʿAbdullāh > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ carrying the daughter of Zainab, called Abdur Razzaq, on his shoulder. When he went into the bowing position and prostrated, he put her down, and when he stood up, he carried her again.  

أحمد:٢٢٥٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَا حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ ابْنَةَ زَيْنَبَ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَلَى عَاتِقِهِ فَإِذَا رَكَعَ وَسَجَدَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا  

darimi:1400Khālid b. Makhlad > Mālik > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > ʿAmr b. Sulaym al-Zuraqī > Abū Qatādah al-Anṣārī

The Messenger of Allah ﷺ was leading the people in prayer with Umamah daughter of Zainab daughter of the Messenger of Allah ﷺ (in his lap). When he prostrated, he put her down and when he got up(after prostration) he lifted her up. (Using translation from Abū Dāʾūd 917)   

الدارمي:١٤٠٠حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

«حَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا»  

tabarani:19371Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > Zayd b. Abū al-ʿItāb > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ praying with his granddaughter Ummamah bint Abi al-As carrying her when he stood up and placing her down when he sat until he finished his prayer."  

الطبراني:١٩٣٧١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَنَا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْعِتَابِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي وَمَعَهُ بِنْتُ ابْنَتِهِ أُمَيْمَةَ أَوْ أُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ يَحْمِلُهَا إِذَا قَامَ وَيَضَعُهَا إِذَا قَعَدَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ»  

tabarani:19372Ḥakīm b. Yaḥyá al-Mattūtī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Wāsiṭī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Saʿīd b. ʿAmr b. Sulaym al-Zuraqī from his father > Abū Qatādah b. Ribʿī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray while carrying Umama, the daughter of Zainab, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , the daughter of Abu Al-As, the son of Ar-Rabi'. When he would bow, he would put her down, and when he would stand, he would carry her until he finished his prayer."  

الطبراني:١٩٣٧٢حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ يَحْيَى الْمَتُّوتِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتِ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِنْتِ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ»