Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22468ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. Yasār Abū Hammām > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Fihrī

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ in the battle of Hunayn. We set out on a difficult day, and he mentioned a similar incident.  

أحمد:٢٢٤٦٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي هَمَّامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفِهْرِيِّ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺفِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ فَسِرْنَا فِي يَوْمٍ قَائِظٍ فَذَكَرَ مِثْلَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20303Yūnus b. Muḥammad

[Machine] "We were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and he mentioned its significance to us."  

أحمد:٢٠٣٠٣حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَزَّةَ الدَّبَّاغُ عَنْ أَبِي الرَّبَابِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ