Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21934Abū Kāmil Bimaʿnāh > Innah Lays Lī or > Lays Linabī

[Machine] It is not for a prophet to enter a decorated house.  

أحمد:٢١٩٣٤حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ بِمَعْنَاهُ قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ لِي أَوْ قَالَ

لَيْسَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوَّقًا  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:14561Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Qabīṣah b. ʿUqbah > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd b. Jamhān > Safīnah > Um Salamah > Rasūl

[Machine] "Allah's messenger ﷺ said that it is not appropriate for a prophet to enter a luxuriously decorated house, as he said about Umm Salamah."  

البيهقي:١٤٥٦١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوَّقًا كَذَا قَالَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ  

suyuti:7879a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٧٩a

"إِنَّهُ ليْسَ لِنَبىٍ أَنْ يدُخُل بيتًا مُزوقًا".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن على [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن سفينة