Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21895Sulaymān b. Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. al-Munkadir > Ibn Hazzāl from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said to him, "Woe to you, O Hazal! If you had covered it, meaning the billy goat, with your garment, it would have been better for you."  

أحمد:٢١٨٩٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ هَزَّالٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَهُ وَيْحَكَ يَا هَزَّالُ لَوْ سَتَرْتَهُ يَعْنِي مَاعِزًا بِثَوْبِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai-kubra:7235al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm > Abū Dāwud > Shuʿbah > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. al-Munkadir > Ibn Hazzāl from his father

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'Woe to you, O Hazzal, if you had covered it with your own garment, it would have been better for you.'"  

الكبرى للنسائي:٧٢٣٥أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ ابْنِ هَزَّالٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «وَيْلَكَ يَا هَزَّالُ لَوْ سَتَرْتَهُ بِثَوْبِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ»  

bayhaqi:17605ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Sulaymān b. Aḥmad al-Ṭabarānī > Ibn Kaysān > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Zayd b. Aslam > Yazīd b. Nuʿaym from his father

[Machine] About the Prophet in the story of Ma'iz ibn Malik, he said to him, "O Hazal, if you had covered it with your garment, it would have been better for you than what you have done."  

البيهقي:١٧٦٠٥وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا ابْنُ كَيْسَانَ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قِصَّةِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ فِيهِ يَا هَزَّالُ لَوْ سَتَرْتَهُ بِثَوْبِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ مِمَّا صَنَعْتَ  

suyuti:27541a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٥٤١a

"يا هَزَّالُ (*)! لَوْ سَتَرْتَهُ بِثَوْبِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير عن يزيد بن نعيم عن أبيه