Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21662Yūnus b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Abū al-Zinād from his father > Khārijah b. Zayd

[Machine] Zaid ibn Thabit came to the city when the Messenger of Allah ﷺ was there. We were selling fruits before they were ripe. The Messenger of Allah ﷺ heard someone arguing and asked, "What is this?" They said, "These people sold us fruits, claiming that they were good, but they turned out to be bad and unripe." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not sell them until they become ripe." Suraij narrated this hadith and said, "Damān and Qushām said the same."  

أحمد:٢١٦٦٢حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ

زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ الثِّمَارَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهَا فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خُصُومَةً فَقَالَ مَا هَذَا؟ فَقِيلَ لَهُ هَؤُلَاءِ ابْتَاعُوا الثِّمَارَ يَقُولُونَ أَصَابَنَا الدُّمَانُ وَالْقُشَامُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَا تَبَايَعُوهَا حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ وَقَالَ الْأُدْمَانُ وَالْقُشَامُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4861Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Mughīrah > al-Nuʿmān b. ʿAbd al-Salām > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād from his father > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ arrived in the city while they were trading fruits before they ripened. The Messenger of Allah ﷺ heard noise and loud voices from the people, so he asked, "What is this?" They replied, "O Messenger of Allah, these are people who are trading fruits in the palm trees and then they mention that they have encountered corruption afterward." The Messenger of Allah ﷺ said, "So do not conduct transactions until they ripen."  

الطبراني:٤٨٦١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ قَبْلَ أَنْ تَطِيبَ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَغَطًا وَصَوْتًا عَالِيًا مِنَ النَّاسِ فَقَالَ «مَا هَذَا؟» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ تَبَايَعُوا الثِّمَارَ فِي النَّخْلِ ثُمَّ ذَكَرُوا أَنَّهُ أَصَابَهَا بَعْدَ ذَلِكَ الْفَسَادُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَلَا تَبَايَعُوا إِذَنْ حَتَّى تَطِيبَ»