Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21341Ismāʿīl > Yūnus > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah > Atayt Abū Dhar > Mā Māluk > Lī ʿAmalī > Ḥaddithnī > Naʿam

[Machine] I came to Abu Dharr and asked him, "What is your wealth?" He replied, "My work." I said to him, "Tell me." He said, "Yes, the Messenger of Allah ﷺ said, 'There are no two Muslim parents whose three children die before reaching puberty, except that Allah will forgive them.' I said to him, 'Tell me more.' He said, 'Yes, the Messenger of Allah ﷺ said, 'No Muslim spends from his wealth for the sake of Allah, except that the curtains of Paradise will be opened for him. Every one of them will invite him to what he has.' I said, 'How is that?' He said, 'If it is men, then it is two men. If it is camels, then it is two camels. If it is cows, then it is two cows.'"  

أحمد:٢١٣٤١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ

أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ قُلْتُ مَا مَالُكَ ؟ قَالَ لِي عَمَلِي قُلْتُ حَدِّثْنِي قَالَ نَعَمْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنْ أَوْلَادِهِمَا لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُمَا قُلْتُ حَدِّثْنِي قَالَ نَعَمْقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُنْفِقُ مِنْ كُلِّ مَالٍ لَهُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدَهُ قُلْتُ وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ إِنْ كَانَتْ رِجَالًا فَرَجُلَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ بَقَرًا فَبَقَرَتَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:3185Ismāʿīl b. Masʿūd > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Yūnus > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah > Laqīt Abū Dhar > Ḥaddithnī > Naʿam

"I met Abu Dharr and said: 'Tell me a Hadith.' He said. Yes, the Messenger of Allah ﷺ said: There is no Muslim worshiper who spends from each type of his wealth on a pair (of things) in the cause of Allah, but the keepers of Paradise will welcome him, all of them calling him to what they have (of reward).' I said: "How is that?" He said: "If it is camels, he gives two, and if it is cows, he gives two.'"  

النسائي:٣١٨٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي قَالَ نَعَمْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُنْفِقُ مِنْ كُلِّ مَالٍ لَهُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدَهُ قُلْتُ وَكَيْفَ ذَلِكَ قَالَ إِنْ كَانَتْ إِبِلاً فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ بَقَرًا فَبَقَرَتَيْنِ  

hakim:2439Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad b. ʿAttāb al-ʿAbdī > Abū Bakr Muḥammad b. Abū al-ʿAwwām al-Riyāḥī > Quraysh b. Anas > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná Muʿādh b. al-Muthanná al-ʿAnbarī > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Yūnus > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah > ʾabī Dhar Mā Māluk > Mālī ʿAmalī > Qult Ḥaddithnī > Naʿam

"I met Abu Dharr and said: 'Tell me a Hadith.' He said. Yes, the Messenger of Allah ﷺ said: There is no Muslim worshiper who spends from each type of his wealth on a pair (of things) in the cause of Allah, but the keepers of Paradise will welcome him, all of them calling him to what they have (of reward).' I said: "How is that?" He said: "If it is camels, he gives two, and if it is cows, he gives two.'" (Using translation from Nasāʾī 3185)   

الحاكم:٢٤٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ الرِّيَاحِيُّ ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَاللَّفْظُ لَهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي قَالَ نَعَمْ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُنْفِقُ مِنْ كُلِّ مَالٍ لَهُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدَهُ» قَالَ قُلْتُ وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ «إِنْ كَانَ رِجَالًا فَرَجُلَيْنِ وَإِنْ كَانَ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَ بَقَرًا فَبَقَرَتَيْنِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ «وَصَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ مِنْ مَفَاخِرِ الْعَرَبِ وَقَدْ رَوَاهُ أَصْحَابُ الْحَسَنِ عَنْهُ» سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَىَ بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هُوَ صَاحِبُ أَبِي ذَرٍّ وَهُوَ أَخُو جُزَيِ بْنِ مُعَاوِيَةَ سَمِعْتُ أَبَا حَفْصٍ عُمَرَ بْنَ جَعْفَرٍ الْبَصْرِيَّ الْحَافِظَ غَيْرَ مَرَّةٍ يَقُولُ لَيْسَ لِلْبَصْرِيِّينَ بَابٌ أَحْسَنُ مِنْ طُرُقِ حَدِيثِ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ قَالَ الْحَاكِمُ فَطَلَبْتُ طُرُقَ هَذَا الْحَدِيثِ وَجَمَعْتُهُ فَلَمَّا اجْتَمَعْنَا فِي الْكَرَّةِ الثَّانِيَةِ بِبَغْدَادَ ذَاكَرْتُهُ بِهِ وَأَفَادَنِي فِيهِ مَا لَمْ يَكُنْ عِنْدِي فَحَدَّثْتُ الْحَاكِمَ أَبَا أَحْمَدَ الْحَافِظَ رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمًا بِهَذِهِ الْقِصَّةِ وَذَاكَرْتُهُ بِهِ فَقَالَ لِي مَنْ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ غَيْرَ صَعْصَعَةَ؟ فَلَمْ أَحْفَظْ صحيح

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ اسْمَ الزَّوْجِ تُوقِعُ الْعَرَبُ فِي لُغَتِهَا عَلَى الْوَاحِدِ إِذَا قُرِنَ بِجِنْسِهِ

ibnhibban:4643al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥabbān b. Mūsá > ʿAbdullāh > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah ʿAm al-Aḥnaf b. Qays

[Machine] I arrived at the camp and met Abu Dhar. I said, "O Abu Dhar, what is your wealth?" He said, "My wealth is my actions." I said, "O Abu Dhar, won't you tell me a hadith that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "Yes, I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'No Muslim couple has three children who do not reach the age of puberty, but Allah will admit them to Paradise by His mercy.'" And I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'No man spends on his two wives in the cause of Allah, but the two gates of Paradise will be opened for him.'" I asked, "And what are the two wives from his wealth?" He said, "Two servants from his slaves, two horsemen from his horses, and two camels from his camels."  

ابن حبّان:٤٦٤٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ

قَدِمْتُ الرَّبَذَةَ فَلَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ أَلَا تُحَدِّثُنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ بَلَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ» وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ رَجُلٍ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ» قُلْتُ وَمَا زَوْجَانِ مِنْ مَالِهِ؟ قَالَ عَبْدَانِ مِنْ رَقِيقِهِ فَرْسَانِ مِنْ خَيْلِهِ بَعِيرَانِ مِنْ إِبِلِهِ  

nasai-kubra:4379Ismāʿīl b. Masʿūd > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Yūnus > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah > Laqīt Abū Dhar > Ḥaddithnī > Naʿam

"I met Abu Dharr and said: 'Tell me a Hadith.' He said. Yes, the Messenger of Allah ﷺ said: There is no Muslim worshiper who spends from each type of his wealth on a pair (of things) in the cause of Allah, but the keepers of Paradise will welcome him, all of them calling him to what they have (of reward).' I said: "How is that?" He said: "If it is camels, he gives two, and if it is cows, he gives two.'" (Using translation from Nasāʾī 3185)  

الكبرى للنسائي:٤٣٧٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي قَالَ نَعَمْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُنْفِقُ مِنْ كُلِّ مَالٍ لَهُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا اسْتَبَقَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدَهُ» فَقُلْتُ وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ «إِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ بَقَرًا فَبَقَرَتَيْنِ»  

bayhaqi:18564Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Munādī > ʿAbdullāh b. Bakr al-Sahmī > Hishām / Ibn Ḥassān > al-Ḥasan > Ṣaʿṣaʿah b. Muʿāwiyah > Laqīt

[Machine] I met Abu Dharr, who was riding a camel or leading it by its neck. I said, "Abu Dharr, what's wrong with you?" He replied, "I am busy with my work." I asked him, "Can you tell me something you heard from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'No two Muslims die while they have three offspring who do not reach the age of accountability except that Allah admits them to Paradise by virtue of His mercy. And no Muslim spends on his two wives in the way of Allah except that the curtains of Paradise are opened for him.'" And Abu al-Hasan Ali bin Ahmad bin Abdan informed us, who said, Ahmad bin Ubayd narrated to us, who said, Muhammad bin Isa al-Wasiti narrated to us, who said, Amr bin Awn narrated to us, from Hushaym, from Mansur, and from Yunus, from Al-Hasan, who mentioned it in a similar manner as the previous narration, except that he added, "Except that the curtains of Paradise greet him, and all of them call him towards what he desires." I asked, "How is that?" He replied, "If it is men, then two men, and if it is camels, then two camels, and if it is sheep, then two sheep."  

البيهقي:١٨٥٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ثنا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ

لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ ؓ يَقُودُ جَمَلًا لَهُ أَوْ يَسُوقُهُ فِي عُنُقِهِ قِرْبَةٌ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا لَكَ؟ قَالَ لِي عَمَلِي فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا لَكَ؟ قَالَ لِي عَمَلِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ قُلْتُ أَلَا تُحَدِّثُنِي شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ يَعْنِي مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ 18565 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ وَيُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ زَادَ إِلَّا اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا قِبَلَهُ قُلْتُ كَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ إِنْ كَانَ رِجَالًا فَرَجُلَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ غَنَمًا فَشَاتَيْنِ