Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20745Ismāʿīl > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ

[Machine] A man who was with the Messenger of Allah ﷺ in a journey, and people were keeping watch. During the afternoon, there were only a few of us left, and it was time for the Messenger of Allah ﷺ and me to rest. So, he caught up with me afterwards and struck me on my shoulder and said, "Say, 'I seek refuge in the Lord of daybreak.'" So, I said, "I seek refuge in the Lord of daybreak." The Messenger of Allah ﷺ recited it, and I recited it with him. Then, he said, "Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind.'" So, the Messenger of Allah ﷺ recited it, and I recited it with him. Then, he said, "When you pray, recite both of them."  

أحمد:٢٠٧٤٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي السَّفَرِ وَالنَّاسُ يَعْتَقِبُونَ وَفِي الظَّهْرِ قِلَّةٌ فَحَانَتْ نَزْلَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَزْلَتِي فَلَحِقَنِي مِنْ بَعْدِي فَضَرَبَ مَنْكِبِي فَقَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقُلْتُ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا مَعَهُ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا مَعَهُ فَقَالَ إِذَا صَلَّيْتَ فَاقْرَأْ بِهِمَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:20284Ismāʿīl > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ

[Machine] A man and I were traveling with the Messenger of Allah ﷺ , and people were watching us. In the afternoon, it was time for the Prophet ﷺ and me to take a rest, so he stopped and I stopped with him. He struck my shoulder and said, "Say, 'I seek refuge in the Lord of daybreak.'" So I said, "I seek refuge in the Lord of daybreak." The Messenger of Allah ﷺ recited it and I recited it with him. Then he said, "Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind.'" So the Messenger of Allah ﷺ recited it and I recited it with him. He said, "When you pray, recite these."  

أحمد:٢٠٢٨٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ وَالنَّاسُ يَعْتَقِبُونَ وَفِي الظَّهْرِ قِلَّةٌ فَحَانَتْ نَزْلَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَزْلَتِي فَلَحِقَنِي مِنْ بَعْدِي فَضَرَبَ مَنْكِبَيَّ فَقَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقُلْتُ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا مَعَهُ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا مَعَهُ قَالَ إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ فَاقْرَأْ بِهِمَا  

nasai-kubra:7810Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ibn ʿUlayyah > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ b. al-Shikhhīr > a man

[Machine] There was a gathering during the day where people were waiting. Then the Prophet's stay and my stay were over, so he caught up with me and grabbed my shoulder and said, "Say, I seek refuge in the Lord of the daybreak." So I said, "Say, I seek refuge in the Lord of the daybreak." The Prophet ﷺ recited it and I recited it with him. Then he said, "Say, I seek refuge in the Lord of mankind." The Prophet ﷺ recited it and I recited it with him. He then said, "When you pray, recite both of them, for indeed you will not recite anything like them."  

الكبرى للنسائي:٧٨١٠أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ

كَانَ فِي مَسِيرٍ وَفِي الظُّهْرِ قِلَّةٌ وَالنَّاسُ يَعْتَقِبُونَ فَحَانَتْ نَزْلَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَزْلَتِي فَلَحِقَنِي مِنْ بَعْدِي فَضَرَبَ مَنْكِبَيَّ وَقَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقُلْتُ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا مَعَهُ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الناس فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَرَأْتُهَا معه فقال «إِذَا صَلَّيْتُ فَاقْرَأْ بِهِمَا؛ فَإِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ بِمِثْلِهِمَا»