[Machine] I said, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be foul-mouthed."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be foul-mouthed."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا
[Machine] On the authority of Jurmoos al-Hujaymi, he said: I asked, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be abusive."
عَنْ جُرْمُوزٍ الْهُجَيْمِيِّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»
[Machine] "He heard Jurmuz al-Hujaymi saying, 'I said, O Messenger of Allah, advise me.' He said, 'I advise you not to be a person who curses.'"
أَنَّهُ سَمِعَ جُرْمُوزَ الْهُجَيْمِيَّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»
" عَنْ جُرْمُوزٍ الجُهيمى قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! أَوْصِنِى، قَالَ: أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُون لَعَّانًا".