[Machine] I said, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be foul-mouthed."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be foul-mouthed."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا
[Machine] On the authority of Jurmoos al-Hujaymi, he said: I asked, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be abusive."
عَنْ جُرْمُوزٍ الْهُجَيْمِيِّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»
[Machine] "He heard Jurmuz al-Hujaymi saying, 'I said, O Messenger of Allah, advise me.' He said, 'I advise you not to be a person who curses.'"
أَنَّهُ سَمِعَ جُرْمُوزَ الْهُجَيْمِيَّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.