Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20334ʿAlī b. ʿĀṣim > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > ʿAmr b. Salimah

[Machine] The caravans used to come to us from the side of the Messenger of Allah ﷺ, and we would sit and learn from them. They would tell us that the Messenger of Allah ﷺ said, "The one among you who knows the most Quran should lead you in prayer."  

أحمد:٢٠٣٣٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ قَالَ

كَانَتْ تَأْتِينَا الرُّكْبَانُ مِنْ قِبَلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَسْتَقْرِئُهُمْ فَيُحَدِّثُونَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:15902ʿAlī b. ʿĀṣim > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābahaʿan ʿAmr b. Salimah

[Machine] The caravans used to come to us from the direction of the Messenger of Allah ﷺ , so we would sit with them and they would inform us that the Messenger of Allah ﷺ said, "Let the one of you who knows the most Quran lead you in prayer."  

أحمد:١٥٩٠٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِي قِلَابَةَعَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ قَالَ

كَانَ تَأْتِينَا الرُّكْبَانُ مِنْ قِبَلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَسْتَقْرِئُهُمْ فَيُحَدِّثُونَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا  

ahmad:20687ʿAlī b. ʿĀṣim > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > ʿAmr b. Salimah

[Machine] "They used to come to us as caravans from the Messenger of Allah ﷺ , so we would read to them and they would inform us that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The one who has memorized the most Quran among you should lead the prayer.'"  

أحمد:٢٠٦٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ قَالَ

كَانُوا يَأْتُونَا الرُّكْبَانُ مِنْ قِبَلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَسْتَقْرِئُهُمْ فَيُحَدِّثُونَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا  

tabarani:6355Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > ʿAmr b. Salamah

[Machine] I was a young boy and I used to receive passengers from the Messenger of Allah, ﷺ , then I would recite to them. They would inform me that the Messenger of Allah, ﷺ , said, "Let the one among you who knows the most Quran lead you in prayer." So, I used to lead them.  

الطبراني:٦٣٥٥حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ قَالَ

كُنْتُ غُلَامًا وَكُنْتُ أَتَلَقَّى الرُّكْبَانَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَسْتَقْرِئُهُمْ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا» فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ