Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19079Zayd b. al-Ḥubāb > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ walking among the people on the day of Hunayn, asking about the whereabouts of Khalid ibn al-Walid's residence. So, they brought a drunkard and he ordered those who were with him to strike him with whatever they had in their hands.  

أحمد:١٩٠٧٩حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ فَأَمَرَ مَنْ كَانَ مَعَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:16809Zayd b. al-Ḥubāb > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ walking among the people on the day of Hunayn, asking about the whereabouts of Khalid ibn al-Walid. So a drunk person was brought to him, and he ordered those who were with him to strike him with what they had in their hands.  

أحمد:١٦٨٠٩حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ فَأَمَرَ مَنْ كَانَ مَعَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ  

ahmad:19089Ṣafwān b. ʿĪsá > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī Qālaʾakhbaranā ʿAbd al-Raḥman b. Azhar

[Machine] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , on the day of Hunayn, moving among the people, asking about the whereabouts of Khalid ibn al-Walid. They brought a drunk man to him, and the Messenger of Allah, ﷺ , commanded those who were with him to strike him with what they had in their hands. The Messenger of Allah, ﷺ , urged them on with dust."  

أحمد:١٩٠٨٩حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ رَحْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ وَحَثَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ التُّرَابَ  

ahmad:19090Rawḥ > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar al-Zuhrī

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ passing through the people, asking about the residence of Khalid ibn Al-Walid, so he mentioned him.  

أحمد:١٩٠٩٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ الزُّهْرِيُّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:18217Abū Jaʿfar Muḥammad b. Jaʿfar al-Qarmaysīnī Bihā > Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. Ibrāhīm al-Kuhaylī > al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. al-Ḥakam > Rawḥ > Usāmah b. Zayd > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar al-Zuhrī

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ on the day of Hunayn, walking among the people, asking about the whereabouts of Khalid ibn al-Walid. He was brought a drunk person, and the Messenger of Allah ﷺ commanded those who were with him to beat the drunk with whatever they had in their hands. The Messenger of Allah ﷺ then threw dirt on him and mentioned the incident.  

البيهقي:١٨٢١٧أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَرْمَيسِينِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكُهَيْلِيُّ أنبأ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ ثنا رَوْحٌ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ الزُّهْرِيُّ ؓ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَأُتِيَ بِسَكْرَانَ فَأَمَرَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضَرَبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ وَحَثَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْهِ مِنَ التُّرَابِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ