Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18729Wakīʿ > Shuʿbah > Maʿbad b. Khālidqāl > Ḥārithah b. Wahb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Give charity, for soon one of you may come out with his charity and find no one to accept it from him."  

أحمد:١٨٧٢٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍقَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَصَدَّقُوا فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَخْرُجَ بِصَدَقَتِهِ فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3260[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal [Chain 2] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > Maʿbad b. Khālid > Ḥārithah b. And Hb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Give charity, for a time will come when a person will walk with his charity but will not find anyone to accept it."  

الطبراني:٣٢٦٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ حَدَّثَنَا أَبِي ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَصَدَّقُوا فَسَيَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ لَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا»